
About me
My name is Samantha Joanna Marzinzik. I work at the intersection of scholarship, teaching, and society—with the goal of opening perspectives and inspiring people to reflect.
Here, you can learn more about my academic background, professional journey, and the topics that matter most to me.
Professional Qualifications
-
My course offers are
general German courses for work,
individual courses for campanies,
individual one-on-one courses
All courses can be offered in online or in-person format.
-
Instructed courses:
Proseminar „Einführung in die Analyse sprachlichen Handelns: Text und Diskurs“ (BA)
Proseminar “Analysing spoken English” (BA)
Training session for the lecture „Institutionen, Text & Diskurs, Mehrsprachigkeit und Interkulturelle Kommunikation (MA)
Training session „Interkulturalität: Praxis und Reflexion“ (BA)
Training session „Methoden der Angewandten Sprachwissenschaft“ (BA)
Training session for the lecture „Einführung in die Sprachwissenschaft“ (BA)
Seminar “Kommunikationsanalyse I: Grundlagen” (MA)
Seminar “Kommunikationsanalyse II: empirische Unterrichtsforschung” (MA)
My main areas of interest are Applied Linguistics, Functional Pragmatics, Conversation Analysis, interculturality, and racism.
Publications:
2024
2022
Soft Skills
clear and transparent communication
adaptive and solution-oriented thinking
audience-focused approach
collaborative teamwork
patience and empathy
intercultural competence
strong organizational skills and self-motivation
Resumé
Experiences:
currently part time scientific assistant at the Institute of Intercultrual Communication of the University of Hildesheim
assistant of the director of the Volkshochschule (VHS) Hildesheim
part time German teacher, including tutoring at Volkshochschule Hildesheim (VHS Hildesheim) for refugees as well as online
part time employee (responsible for project administration, teacher supervision, developing course concepts) at Volkshochschule Hildesheim (VHS Hildesheim) for a project preparing refugees theoretically and practically to obtain employment as a caregiver in a retirement home or hospital
Intercultural Teaching at the high school Jugend Christophorus Schule (CJD) in Elze, Germany
Education:
The University of Hildesheim, Hildesheim, Germany
PhD student with the focus on Functional Pragmatics, Interculturality, Intercultural learning and Language Acquisition (mainly German as a foreign language)
Working title of the dissertation: 'Guter Flüchtling, Schlechter Flüchtling'- Eine funktional-pragmatische Rekonstruktion verankerter (Wissens-)Strukturen im publizistischen Sprachhandeln. ('Good refugee, bad refugee' – A functional-pragmatical reconstruction of established (knowledge) structures in journalistic language.)
International Information Management - Language Science and Intercultural Communication
Main focus: German as a foreign language
Graduation Grade: Master of ArtsInternational Communication and Translation
Main focus: German, English and Spanish
Graduation grade: Bachelor of Artsincluding Bachelor studies abroad at the University Jaume I, Castellón, Spain
Main focus: Translation
Qualifications:
TEOSL (Teacher of English to Speakters of Other Languages) Certification
Certificate for teaching assistance in a "Language Learning Project for fled children and teenagers" ("Sprachlernprojekt für geflüchtete Kinder und Jugendliche")
Certificate of Advanced English (CAE)
Certificate for Intercultural Communication from the University of Hildesheim, Germany
Languages:
German native speaker. Fluent in English (Cambridge C1 Certificate). Advanced Spanish (studying towards fluent skills). Basic French. Basic Russian (studying towards advanced skills)
Voluntary Social Commitment:
in Michigan, USA at the German classes in the High School and Middle School of Grand Ledge and Traverse City, at free time activities of the adult foster care Fairview, at the Museum of the Michigan State University (MSU) as a visitor guide and at the MSU German and Spanish Kids and Teen Camp
Interested in working with me? Than reach out to me:
students’ feedback